La
Guerra de los Yacarés
Autor : Horacio Quiroga.
La Guerra de los Yacarés
En un río muy grande, en un país desierto
donde nunca había estado el hombre, vivían muchos yacarés. Eran más de cien
o más de mil. Comían peces, bichos que iban a tomar agua al río, pero sobre
todo peces. Dormían la siesta en la arena de la orilla, y a veces jugaban sobre
el agua cuando había noches de luna.
Todos vivían muy tranquilos y contentos.
Pero una tarde, mientras dormían la siesta, un yacaré se despertó de golpe y
levantó la cabeza porque creía haber sentido ruido. Prestó oídos, y lejos,
muy lejos, oyó efectivamente un ruido sordo y profundo. Entonces llamó al
yacaré que dormía a su lado.
-¡Despiértate! -le dijo-. Hay peligro.
-¿Qué cosa? -respondió el otro,
alarmado.
-No sé -contestó el yacaré que se había
despertado primero-. Siento un ruido desconocido.
El segundo yacaré oyó el ruido a su vez,
y en un momento despertaron a los otros. Todos se asustaron y corrían de un
lado para otro con la cola levantada.
Y no era para menos su inquietud, porque el
ruido crecía, crecía. Pronto vieron como una nubecita de humo a lo lejos, y
oyeron un ruido de chas-chas en el río como si golpearan el agua muy lejos.
Los yacarés se miraban unos a otros: ¿qué
podía ser aquello?
Pero un yacaré viejo y sabio, el más
sabio y viejo de todos, un viejo yacaré a quién no quedaban sino dos dientes
sanos en los costados de la boca, y que había hecho una vez un viaje hasta el
mar, dijo de repente:
-¡Yo sé lo que es! ¡Es una ballena! ¡Son
grandes y echan agua blanca por la nariz! El agua cae para atrás.
Al oír esto, los yacarés chiquitos
comenzaron a gritar como locos de miedo, zambullendo la cabeza. Y gritaban:
-¡Es una ballena! ¡Ahí viene la ballena!
Pero el viejo yacaré sacudió de la cola
al yacarecito que tenía más cerca.
-¡No tengan miedo! -les gritó- ¡Yo sé
lo que es la ballena! ¡Ella tiene miedo de nosotros! ¡Siempre tiene miedo!
Con lo cual los yacarés chicos se
tranquilizaron. Pero en seguida volvieron a asustarse, porque el humo gris se
cambió de repente en humo negro, y todos sintieron bien fuerte ahora el chas-chas-chas
en el agua. Los yacarés, espantados, se hundieron en el río, dejando solamente
fuera los ojos y la punta de la nariz. Y así vieron pasar delante de ellos
aquella cosa inmensa, llena de humo y golpeando el agua, que era un vapor de
ruedas que navegaba por primera vez por aquel río.
El vapor pasó, se alejó y desapareció.
Los yacarés entonces fueron saliendo del agua, muy enojados con el viejo yacaré,
porque los había engañado, diciéndoles que eso era una ballena.
-¡Eso no es una ballena! -le gritaron en
las orejas, porqué era un poco sordo-. ¿Qué es eso que pasó?
El viejo yacaré les explicó entonces que
era un vapor, lleno de fuego, y que los yacarés se iban a morir todos si el
buque seguía pasando. Pero los yacarés se echaron a reír, porque creyeron que
el viejo se había vuelto loco ¿Por qué se iban a morir ellos si el vapor seguía
pasando? ¡Estaba bien loco el pobre yacaré viejo!
Y como tenían hambre, se pusieron a buscar
peces.
Pero no había ni un pez. No encontraron un
solo pez. Todos se habían ido, asustados por el ruido del vapor. No había más
peces.
-¿No les decía yo? -dijo entonces el
viejo yacaré- Ya no tenemos nada que comer. Todos los peces se han ido.
Esperemos hasta mañana. Puede ser que el vapor no vuelva más, y los peces
volverán cuando no tengan más miedo.
Pero al día siguiente sintieron de nuevo
el ruido en el agua, y vieron pasar de nuevo al vapor, haciendo mucho ruido y
largando tanto humo que oscurecía el cielo.
-Bueno -dijeron entonces los yacarés-; el
buque pasó ayer, pasó hoy, y pasará mañana. Ya no habrá más peces ni
bichos que vengan a tomar agua, y nos moriremos de hambre. Hagamos entonces un
dique.
-¡Si, un dique! ¡Un dique gritaron todos,
nadando a toda fuerza hacia la orilla-. ¡Hagamos un dique!
En seguida se pusieron a hacer el dique.
Fueron todos al bosque y echaron abajo más de diez mil árboles, sobre todo
lapachos y quebrachos, porqué tienen la madera muy dura... Los cortaron con la
especie de serrucho que los yacarés tienen encima de la cola; los empujaron
hasta el agua, y los clavaron a todo lo ancho del río, a un metro uno del otro.
Ningún buque podía pasar por allí, ni grande ni chico. Estaban seguros de que
nadie vendría a espantar los peces. Y como estaban muy cansados, se acostaron a
dormir en la playa.
Al otro día dormían todavía cuando
oyeron el chas-chas-chas del vapor. Todos oyeron, pero ninguno se levantó ni
abrió los ojos siquiera. ¿qué les importaba el buque? Podía hacer todo el
ruido que quisiera, por allí no iba a pasar.
En efecto: el vapor estaba muy lejos todavía
cuando se detuvo. Los hombres que iban adentro miraron con anteojos aquella cosa
atravesada en el río y mandaron un bote a ver qué era aquello que les impedía
pasar. Entonces los yacarés se levantaron y fueron al dique, y miraron por
entre los palos, riéndose del chasco que se había llevado el vapor.
El bote se acercó, vio el formidable dique
que habían levantado los yacarés y se volvió al vapor. Pero después volvió
otra vez al dique, y los hombres del bote gritaron:
-¡Eh, yacarés!
-¡Qué hay! -respondieron los yacarés,
sacando la cabeza por entre los troncos del dique.
-¡Nos está estorbando eso! -continuaron
los hombres.
-¡Ya lo sabemos!
-¡No podemos pasar!
-¡Es lo que queremos!
-¡Saquen el dique!
-¡No lo sacamos!
Los hombres del bote hablaron un rato en
voz baja entre ellos y gritaron después:
-¡Yacarés!
-¿Qué hay? -contestaron ellos.
-¿No lo sacan?
-¡No!
-¡Hasta mañana, entonces!
-¡Hasta cuando quieran!
Y el bote volvió al vapor, mientras los
yacarés, locos de contentos, daban tremendos colazos en el agua. Ningún vapor
iba a pasar por allí y siempre, siempre, habría peces.
Pero al día siguiente volvió el vapor, y
cuando los yacarés miraron el buque, quedaron mudos de asombro: ya no era el
mismo buque. Era otro, un buque de color ratón, mucho más grande que el otro.
¿Qué nuevo vapor era ése? ¿Ése también quería pasar? No iba a pasar, no.
¡Ni ése, ni otro, ni ningún otro!
-¡No, no va a pasar! -gritaron los yacarés,
lanzándose al dique, cada cual a su puesto entre los troncos.
El nuevo buque, como el otro, se detuvo
lejos, y también como el otro bajó un bote que se acercó al dique.
Dentro venían un oficial y ocho marineros.
El oficial gritó:
-¡Eh, yacarés!
-¡Qué hay! -respondieron éstos.
-¿No sacan el dique?
-No.
-¿No?
-¡ No!
-Está bien -dijo el oficial-. Entonces lo
vamos a echar a pique a cañonazos.
-¡Echen! -contestaron los yacarés.
Y el bote regresó al buque.
Ahora bien, ese buque de color ratón era
un buque de guerra, un acorazado con terribles cañones. El viejo yacaré sabio
que había ido una vez hasta el mar se acordó de repente, y apenas tuvo tiempo
de gritar a los otros yacarés:
-¡Escóndanse bajo el agua! ¡Ligero! ¡Es
un buque de guerra! ¡Cuidado! ¡Escóndanse!
Los yacarés desaparecieron en un instante
bajo el agua y nadaron hacia la orilla, donde quedaron hundidos, con la nariz y
los ojos únicamente fuera del agua. En ese mismo momento, del buque salió una
gran nube blanca de humo, sonó un terrible estampido y una enorme bala de cañón
cayó en pleno dique, justo en el medio. Dos o tres troncos volaron hechos
pedazos, y en seguida cayó otra bala, y otra y otra más, y cada una hacía
saltar por el aire en astillas un pedazo de dique, hasta que no quedó nada del
dique. Ni un tronco, ni una astilla, ni una cáscara.
Todo había sido deshecho a cañonazos por
el acorazado. Y los yacarés, hundidos en el agua, con los ojos y la nariz
solamente afuera, vieron pasar el buque de guerra, silbando a toda fuerza.
Entonces los yacarés salieron del agua y
dijeron:
-Hagamos otro dique mucho más grande que
el otro.
Y en esa misma tarde y esa noche misma
hicieron otro dique, con troncos inmensos. Después se acostaron a dormir,
cansadísimos, y estaban durmiendo todavía al día siguiente cuando el buque de
guerra llegó otra vez, y .el bote se acercó al dique.
-¡Eh, yacarés! -gritó el oficial.
-¡Qué hay! -respondieron los yacarés.
-¡Saquen ese otro dique!
-¡No lo sacamos!
-¡Lo vamos a deshacer a cañonazos como al
otro!...
-¡Deshagan... si pueden!
Y hablaban así con orgullo porque estaban
seguros de que su nuevo dique no podría ser deshecho ni por todos los cañones
del mundo.
Pero un rato después el buque volvió a
llenarse de humo, y con un horrible estampido la bala reventó en el medio del
dique, porque esta vez habían tirado con granada. La granada reventó contra
los troncos, hizo saltar, despedazó, redujo a astillas las enormes vigas. La
segunda reventó al lado de la primera y otro pedazo de dique voló por el aire.
Y así fueron deshaciendo el dique. Y no quedó nada del dique; nada, nada. El
buque de guerra pasó entonces delante de los yacarés, y los hombres les hacían
burlas tapándose la boca.
-Bueno -dijeron entonces los yacarés,
saliendo del agua-. Vamos a morir todos, porque el buque va a pasar siempre y
los peces no volverán.
Y estaban tristes, porque los yacarés
chiquitos se quejaban de hambre.
El viejo yacaré dijo entonces:
-Todavía tenemos una esperanza de
salvarnos. Vamos a ver al Surubí. Yo hice el viaje con él cuando fui hasta el
mar, y tiene un torpedo. El vio un combate entre dos buques de guerra, y trajo
hasta aquí un torpedo que no reventó. Vamos a pedírselo, y aunque está muy
enojado con nosotros los yacarés, tiene buen corazón y no querrá que muramos
todos.
El hecho es que antes, muchos años antes,
los yacarés se habían comido a un sobrinito del Surubí, y éste no había
querido tener más relaciones con los yacarés. Pero a pesar de todo fueron
corriendo a ver al Surubí, que vivía en una gruta grandísima en la orilla del
río Paraná, y que dormía siempre al lado de su torpedo. Hay Surubíes que
tienen hasta dos metros de largo y el dueño del torpedo era uno de ésos.
-¡Eh, Surubí! -gritaron todos los yacarés
desde la entrada de la gruta, sin atreverse a entrar por aquel asunto del
sobrinito.
-¿quién me llama? -contestó el Surubí.
-¡Somos nosotros, los yacarés!
-No tengo ni quiero tener relación con
ustedes -respondió el Surubí, de mal humor.
Entonces el viejo yacaré se adelantó un
poco en la gruta y dijo:
-¡Soy yo, Surubí! ¡Soy tu amigo el yacaré
que hizo contigo el viaje hasta el mar!
Al oír esa voz conocida, el Surubí salió
de la gruta.
-¡Ah, no te había conocido! -le dijo cariñosamente
a su viejo amigo-. ¿Qué quieres?
-Venimos a pedirte el torpedo. Hay un buque
de guerra que pasa por nuestro río y espanta a los peces. Es un buque de
guerra, un acorazado. Hicimos un dique, y lo echó a pique. Hicimos otro, y lo
echó también a pique. Los peces se han ido, y nos moriremos de hambre. Danos
el torpedo, y lo echaremos a pique a él.
El Surubí, al oír esto, pensó un largo
rato, y después dijo:
-Está bien; les prestaré el torpedo,
aunque me acuerdo siempre de lo que hicieron con el hijo de mi hermano. ¿Quién
sabe hacer reventar el torpedo?
Ninguno sabía, y todos callaron.
-Está bien -dijo el Surubí, con orgullo-,
yo lo haré reventar. Yo sé hacer eso.
Organizaron entonces el viaje. Los yacarés
se ataron todos unos con otros; de la cola de uno al cuello del otro; de la cola
de éste al cuello de aquél, formando así una larga cadena de yacarés que tenía
más de una cuadra. El inmenso Surubí empujó el torpedo hacia la corriente y
se colocó bajo él, sosteniéndolo sobre el lomo para que flotara. Y como las
lianas con que estaban atados los yacarés uno detrás del otro se habían
concluido, el Suburí se prendió con los dientes de la cola del último yacaré,
y así emprendieron la marcha. El Surubí sostenía el torpedo, y los yacarés
tiraban, corriendo por la costa. Subían, bajaban, saltaban por sobre las
piedras, corriendo siempre y arrastrando al torpedo, que levantaba olas como un
buque por la velocidad de la corrida. Pero a la mañana siguiente, bien
temprano, . llegaban al lugar donde habían construido su último dique, y
comenzaron en seguida otro, pero mucho más fuerte que los anteriores, porque
por consejo del Surubí colocaron los troncos bien juntos, uno al lado del otro.
Era un dique realmente formidable.
Hacía apenas una hora que acababan de
colocar el último tronco del dique, cuando el buque de guerra apareció otra
vez, y el bote con el oficial y ocho marineros se acercó de nuevo al dique. Los
yacarés se treparon entonces por los troncos y asomaron la cabeza del otro
lado. -
¡Eh, yacarés! -gritó el oficial.
-¡Qué hay! -respondieron los yacarés.
-¿Otra vez el dique?
-¡Sí, otra vez!
-¡Saquen ese dique!
-¡Nunca!
-¿No lo sacan?
-¡No!
-Bueno; entonces, oigan -dijo el oficial-.
Vamos a deshacer este dique, y para que no quieran hacer otro los vamos a
deshacer después a ustedes, a cañonazos. No va a quedar ni uno solo vivo, ni
grandes, ni chicos, ni gordos, ni flacos, ni jóvenes, ni viejos, como ese viejísimo
yacaré que veo allí, y que no tiene sino dos dientes en los costados de la
boca.
El viejo y sabio yacaré, al ver que el
oficial hablaba de él y se burlaba, le dijo:
-Es cierto que no me quedan sino pocos
dientes, y algunos rotos. ¿Pero usted sabe qué van a comer mañana estos
dientes? -añadió, abriendo su inmensa boca.
-¿Qué van a comer, a ver? -respondieron
los marineros.
-A ese oficialito -dijo el yacaré y se bajó
rápidamente de su tronco.
Entretanto, el Surubí había colocado su
torpedo bien en medio del dique, ordenando a cuatro yacarés que lo agarraran
con cuidado y lo hundieran en el agua hasta que él les avisara. Así lo
hicieron. En seguida, los demás yacarés se hundieron a su vez cerca de la
orilla, dejando únicamente la nariz y los ojos fuera del agua. El Surubí se
hundió al lado de su torpedo.
De repente el buque de guerra se llenó de
humo y lanzó el primer cañonazo contra el dique. La granada reventó justo en
el centro del dique, hizo volar en mil pedazos diez o doce troncos.
Pero el Surubí estaba alerta y apenas quedó
abierto el agujero en el dique, gritó a los yacarés que estaban bajo el agua
sujetando el torpedo:
-¡Suelten el torpedo, ligero, suelten!
Los yacarés soltaron, y el torpedo vino a
flor de agua.
En menos del tiempo que se necesita para
contarlo, el Surubí colocó el torpedo bien en el centro del boquete abierto,
apuntando con un solo ojo, y poniendo en movimiento el mecanismo del torpedo, lo
lanzó contra el buque.
¡Ya era tiempo! En ese instante el
acorazado lanzaba su segundo cañonazo y la granada iba a reventar entre los
palos, haciendo saltar en astillas otro pedazo del dique.
Pero el torpedo llegaba ya al buque, y los
hombres que estaban en él lo vieron: es decir, vieron el remolino que hace en
el agua un torpedo. Dieron todos un gran grito de miedo y quisieron mover el
acorazado para que el torpedo no lo tocara.
Pero era tarde; el torpedo llegó, chocó
con el inmenso buque bien en el centro, y reventó.
No es posible darse cuenta del terrible
ruido con que reventó el torpedo. Reventó, y partió el buque en quince mil
pedazos; lanzó por el aire, a cuadras y cuadras de distancia, chimeneas, máquinas,
cañones, lanchas, todo.
Los yacarés dieron un grito de triunfo y
corrieron como locos al dique. Desde allí vieron pasar por el agujero abierto
por la granada a los hombres muertos, heridos y algunos vivos que la corriente
del río arrastraba.
Se treparon amontonados en los dos troncos
que quedaban a ambos lados del boquete y cuando los hombres pasaban por allí,
se burlaban tapándose la boca con las patas.
No quisieron comer a ningún hombre, aunque
bien lo merecían. Sólo cuando pasó uno que tenía galones de oro en el traje
y que estaba vivo, el viejo yacaré se lanzó de un salto al agua, y ¡tac! en
dos golpes de boca se lo comió.
-¿Quién es ése? -preguntó un yacarecito
ignorante.
-Es el oficial -le respondió el Surubí-.
Mi viejo amigo le había prometido que lo iba a comer, y se lo ha comido.
Los yacarés sacaron el resto del dique,
que para nada servía ya, puesto que ningún buque volvería a pasar por allí.
El Surubí, que se había enamorado del cinturón y los cordones del oficial,
pidió que se los regalaran, y tuvo que sacárselos de entre los dientes al
viejo yacaré, pues habían quedado enredados allí. El Surubí se puso el
cinturón, abrochándolo bajo las aletas y del extremo de sus grandes bigotes
prendió los cordones de la espada. Como la piel del Surubí es muy bonita, y
las manchas oscuras que tiene se parecen a las de una víbora, el Surubí nadó
una hora pasando y repasando ante los yacarés que lo admiraban con la boca
abierta.
Los yacarés lo acompañaron luego hasta su
gruta y le dieron las gracias infinidad de veces. Volvieron después a su
paraje. Los peces volvieron también, los yacarés vivieron y viven todavía muy
felices, porque se han acostumbrado al fin a ver pasar vapores y buques que
llevan naranjas.
Pero no quieren saber nada de buques de
guerra.
Fin.